 |
MANGATTACK fórum Képek ostroma!
|
| Előző téma megtekintése :: Következő téma megtekintése |
| Szerző |
Üzenet |
admin Site Admin

Csatlakozott: 2007.03.31. Szombat 4:38 Hozzászólások: 191
|
Elküldve: Csüt. Máj. 21, 2009 6:57 pm Hozzászólás témája: Vélenények |
|
|
| erről ide: |
|
| Vissza az elejére |
|
 |
Rika

Csatlakozott: 2009.05.27. Szerda 18:22 Hozzászólások: 8
|
Elküldve: Szer. Máj. 27, 2009 6:50 pm Hozzászólás témája: |
|
|
Nekem a 2. kötettel kapcsolatban van néhány problémám;
- van benne 5 homályos oldal, a szöveg éles, csak a képek homályosak, ami végül is annyira nem zavaró
- 1 helyen megint fel van cserélve a szöveg
- 1 helyen benn maradt a koreai szöveg
Azt már megszoktam, hogy a lap belső felén elég nehezen olvasható a szöveg, az első kötetnél is ilyen volt szóval engem ez már nem zavar.
És van benne 2 teljesen üres oldal, ami fura, mert eddig mindig szokott a sarokban lenni valami kis képecske, az eredetiben is így van nem csak nálam ilyen?
Ezek eléggé elvették a kötet élvezhetőségét, ráadásul most a lapok vékonyabbak, és fehér részeknél ahol mögötte fekete van ott kicsit átlátszós. |
|
| Vissza az elejére |
|
 |
admin Site Admin

Csatlakozott: 2007.03.31. Szombat 4:38 Hozzászólások: 191
|
Elküldve: Csüt. Máj. 28, 2009 12:57 pm Hozzászólás témája: |
|
|
Sajnos elég rossz anyagot kaptunk az amerikai partnertől, ezért ebben a kötetben elképzelhető, hogy több hiba maradt (teljesen más oldalszámozás a wordben megkapott szövegben és a PDF-ben érkező képfájlokban, a buborékok szinte teljes hiánya, stb.). Nem tudom, hol van felcserélve a szöveg, de próbáltuk valahogy értelmesen megcsinálni a kötetet. Az üres lapok valóban zavaróak, de azok üres oldalak az eredeti "forgatókönyv" szerint is, bár az igaz, hogy belerakhattunk volna valami ábrát. Sajnos mivel nagyon siettünk vele, hogy megjelenjen a Conra, ezért maradtak benne ilyen hibák. Ha tudjuk, hogy nem szállítja a nyomda időben, csak 1 héttel a Con után, akkor több időnk marad a finomítgatásra.
Még egy megjegyzés: a koreai szöveg direkt maradt benne, ez a legtöbb esetben (pl. Rémmetró, csak ott japán) így szokott lenni, hogy az olvasó legalább kicsit "érezzen" valamit az eredetiből. |
|
| Vissza az elejére |
|
 |
Rika

Csatlakozott: 2009.05.27. Szerda 18:22 Hozzászólások: 8
|
Elküldve: Pént. Máj. 29, 2009 10:15 am Hozzászólás témája: |
|
|
| admin írta: | | Az üres lapok valóban zavaróak, de azok üres oldalak az eredeti "forgatókönyv" szerint is |
Ennek örülök, mert a 2. üres oldal olyan furán van benne, előtte is képek, utána is, hogy azt hittem ott is folytatódik a történet, csak nekem fehér lap van helyette^^".
Ott van felcserélve a szöveg mikor a "szárnyas kisfiú" felébreszti a fekete hosszú hajú férfit (Jya-t).
[Második üres oldaltól visszafelé lapozva 22 oldalt]
Hívott, uram? ; Utállak, Jya! Utállak! <--- Így kéne lennie, de ehelyett fordítva van. Az első kötetben is volt egy pont ugyan ilyen, hogy egymás melletti képeken fel volt cserélve a szöveg.
| admin írta: | | a koreai szöveg direkt maradt benne |
Szóval akkor a "Nézd ezt a nevetséges házassági szerződést (...)" szövegbuborék alatt a fiú feje melletti szöveg nem is jelent semmit? Bocsánat, hogy értetlen vagyok, de nekem akkor is úgy tűnik, hogy ott éppen gondol valamire.
[Ez szintén a 2. üres laptól visszafelé lapozva 3 oldalt található meg. Mivel nincsenek benne oldalszámok, így kicsit nehezen lehet tájékozódni benne. ]
És akkor már megkérdezem azt is, hogy; itt a másik oldalon "Elment mielőtt új végrendeletet írt volna..." alatt a fiú feje melletti üres buborék, az direkt üres?
Amit tegnap elfelejtettem leírni, hogy ebben a kötetbe a fejezetek nincsenek elválasztva egymástól, igaz az elején a tartalomjegyzékben ott van, hogy-hogy jönnek egymás után, meg azért észre is lehet venni, de így olyan összefolyós az egész. Meg néhány helyen olyan mintha az oldalak nem sorban jönnének, nem mintha így nem lehetne érteni a történetet, csak fura kicsit. |
|
| Vissza az elejére |
|
 |
admin Site Admin

Csatlakozott: 2007.03.31. Szombat 4:38 Hozzászólások: 191
|
Elküldve: Pént. Máj. 29, 2009 1:14 pm Hozzászólás témája: |
|
|
| Az első valóban fel lett cserélve (bár bele lehetne magyarázni, hogy így is jó, de mégsem teszem), a koreai szöveg nem jelent pluszt a történetben, az üres buborék pedig üres, mert ahogy már írtam, sajnos nagyon rossz minőségű anyagot kaptunk: teljesen más volt a képanyag, más a "forgatókönyv" (ott csak oldalszámok és rejtélyes meghatározások a szövegek helyéről - "balra, a sötét részben - ettől még balra, a világos részen"), szóval egy félig befejezett anyagot tudtak csak biztosítani. Mi hiába próbáltuk meg a lehető legjobban megoldani, de sajnos maradtak hibák. Nem akarom másra kenni a felelősséget, de sajnos az utóbbi bő fél évben történt valami a Tokyopopnál (talán a válság?), aminek hatására rosszabbnál rosszabb anyagokat kapunk (így volt ez a Rémmetró 3 esetében is). Mert az még nem lenne gond, hogy "forgatókönyvből", és nem kész képregényből kellene dolgozni, a Nyári srácok 3 esetében is ilyen fájlokat kaptunk tavaly nyáron, sőt, még buborékokat is fel kellett cserélnünk, mégis, ott egyértelmű volt, hogy a szövegek egyszerűen nincsenek a buborékokba helyezve, más gond nem volt. De itt egy elég kusza adatállomány érkezett, amiből ezt tudtuk kihozni. Remélem, azért nem okozott hatalmas csalódást! |
|
| Vissza az elejére |
|
 |
Rika

Csatlakozott: 2009.05.27. Szerda 18:22 Hozzászólások: 8
|
Elküldve: Pént. Máj. 29, 2009 3:37 pm Hozzászólás témája: |
|
|
Köszönöm a választ, nem akartam ennyire akadékoskodónak tűnni, csak hát így sikerült.
Nem okozott hatalmas csalódást, csak kicsit furcsa volt így... a történet azért tetszett.
Most már tényleg kíváncsi vagyok a végére, ha továbbra is így halad eléggé zsúfolt lesz a 3. kötet
A Tokyopop-ról meg no comment... eddig sem voltam valami nagy véleménnyel róluk. |
|
| Vissza az elejére |
|
 |
Jya

Csatlakozott: 2008.06.19. Csütörtök 10:00 Hozzászólások: 2
|
Elküldve: Kedd. Jan. 12, 2010 7:57 pm Hozzászólás témája: Az ördög menyasszonya 3. |
|
|
Helló mindenkinek!
Nagyon szeretem a manwhát, az összes homályos oldalával, meg a ritka megjelenésével, és szerintem Sze-Jang Kim igazán ki tett magáért. Nekem különösen az a kép tetszett a második könyvben, amikor az ördög a medence mellett áll Jya házában... Gyönyörű. mint egy rajzolt fénykép, vagy mi...
Viszont. Nem tudjátok mikor jön ki a harmadik része?
A választ -akármilyen legyen is,- előre is köszönöm... _________________ Ezt az oldalt elsősorban az Ördög menyasszonya miatt kerestem fel, mert tetszett. Tudja valaki mikor jelenik meg a kövi része? |
|
| Vissza az elejére |
|
 |
Jya

Csatlakozott: 2008.06.19. Csütörtök 10:00 Hozzászólások: 2
|
Elküldve: Szer. Ápr. 07, 2010 6:57 am Hozzászólás témája: Ördög mennyasszonya 2. Re |
|
|
Hát mondtok valamit. Szerencsére én nem nagyon vettem észre üres oldalakat. Nekem olyanjaim vannak, hogy az oldal sarkában van egy kis kép korábbról, egy chibi, vagy valami. Ez normális nem? A szövegbuborékok is rendben voltak. Homályos lapjaim nekem is vannak, de én azt nem nyomdai hibaként fogtam fel - bár először én is furcsálltam - hanem ilyen shoujo (jól írtam le? ) hatásként. Mondjatok naivnak, ha nincs igazam...  _________________ Ezt az oldalt elsősorban az Ördög menyasszonya miatt kerestem fel, mert tetszett. Tudja valaki mikor jelenik meg a kövi része? |
|
| Vissza az elejére |
|
 |
origo
Csatlakozott: 2009.04.20. Hétfő 15:02 Hozzászólások: 3
|
Elküldve: Kedd. Júl. 27, 2010 3:04 pm Hozzászólás témája: |
|
|
Sziasztok!
Arról lehet valamit tudni, hogy a 3. rész mikor jelenik meg? A választ köszi előre is! ^^ |
|
| Vissza az elejére |
|
 |
|
|
Nem készíthetsz új témákat ebben a fórumban. Nem válaszolhatsz egy témára ebben a fórumban. Nem módosíthatod a hozzászólásaidat a fórumban. Nem törölheted a hozzászólásaidat a fórumban. Nem szavazhatsz ebben fórumban.
|
|